I. Pedro Figari en hipertexto

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

figari:obra:literatura:en_el_barrio_latino.pdf [2011/09/08 12:47]
arodriguez
figari:obra:literatura:en_el_barrio_latino.pdf [2019/07/25 07:48] (actual)
Línea 20: Línea 20:
 Yo hubiera querido entablar conversación con ellos, para expresarlas la gran simpatía que tengo al pueblo francés, pero ante aquella actitud reservada, no me atrevo. Me han filiado como extranjero, seguramente no tanto como la libra y acaso sí como el dólar; y esto les hace cosquillas, con toda razón. Yo hubiera querido entablar conversación con ellos, para expresarlas la gran simpatía que tengo al pueblo francés, pero ante aquella actitud reservada, no me atrevo. Me han filiado como extranjero, seguramente no tanto como la libra y acaso sí como el dólar; y esto les hace cosquillas, con toda razón.
  
-Estábamos en esto, cuando se acercan tres norteamericanos, hablando bastante fuerte su lengua, miran el menú que es costumbre poner a la entrada para prevenir a los clientes, y entran. Padre e hijo se miraron+Estábamos en esto, cuando se acercan tres norteamericanos, hablando bastante fuerte su lengua, miran el menú que es costumbre poner a la entrada para prevenir a los clientes, y entran. Padre e hijo se miraron de una manera tan expresiva que dejó adivinar la serie de comentarios que han de hacerse acerca de la desigualdad que rige en la ciudad luz entre indígenas y forasteros. Y han de sonreír agrio cuando ven la famosa leyenda que estamparon los revolucionarios líricos de 1789 en los edificios públicos ¡qué decepción sufrirían los que ofrecieron sus cabezas a tan hermosas quimeras!...