Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Enlace a la vista de comparación
figari:otros_documentos:a_eugenio_garzon_1932.pdf [2011/09/09 21:35] arodriguez |
figari:otros_documentos:a_eugenio_garzon_1932.pdf [2020/01/23 13:59] (actual) arodriguez |
||
---|---|---|---|
Línea 12: | Línea 12: | ||
Quiero hacerle saber que lo recordamos aquí, en este hermoso rincón de Francia, donde no solo las "[[http://fr.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9niche|peniches]]" van en serie hacia la capital que Vd., con tanto acierto, calificó de "acústica", sino también, y muy a menudo nuestros pensamientos, cada día más nostálgicos. | Quiero hacerle saber que lo recordamos aquí, en este hermoso rincón de Francia, donde no solo las "[[http://fr.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9niche|peniches]]" van en serie hacia la capital que Vd., con tanto acierto, calificó de "acústica", sino también, y muy a menudo nuestros pensamientos, cada día más nostálgicos. | ||
- | Hemos encontrado en esta "fin de sesion" un buen hotel que si bien se denomina "Beau rivage" y lo es, acostado como está a lo largo del ínclito Sena, podría apellidarse "baratieri", sin jactancia. Nos resulta más acomodado que los propios fondines de [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Moret-sur-Loing|Moret-sur-Loing]], tan recomendados, y a mi modo de ver y palpar, incomparablemente inferiores estos, así como su ubicación y fisonomía ambiente. | + | Hemos encontrado en esta "fin de saison" un buen hotel que si bien se denomina "Beau rivage" y lo es, acostado como está a lo largo del ínclito Sena, podría apellidarse "baratieri", sin jactancia. Nos resulta más acomodado que los propios fondines de [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Moret-sur-Loing|Moret-sur-Loing]], tan recomendados, y a mi modo de ver y palpar, incomparablemente inferiores estos, así como su ubicación y fisonomía ambiente. |
El tiempo ha sido irregular, pero hemos tratado de aprovechar las "éclaircies" para caminar, y la lluvia para descansar, con lo cual pienso volver a París con mejores músculos y mejores nervios, no ya con otro humor, pues el que traía era de fatiga, de apabullamiento. Podré a mi vuelta trabajar mejor. | El tiempo ha sido irregular, pero hemos tratado de aprovechar las "éclaircies" para caminar, y la lluvia para descansar, con lo cual pienso volver a París con mejores músculos y mejores nervios, no ya con otro humor, pues el que traía era de fatiga, de apabullamiento. Podré a mi vuelta trabajar mejor. | ||
- | Volveremos a fines de la semana, pues según mis cálculos hasta allí llegará el "tabaco", y en la próxima lo iré a ver. Combinaremos entonces algo amable, en la inteligencia de que la amistad de aprecio y de afecto si acaso no superase a la opulencia, por lo menos la remplaza pasablemente. Según mi modo de ser aun más: venbajós ausente. | + | Volveremos a fines de la semana, pues según mis cálculos hasta allí llegará el "tabaco", y en la próxima lo iré a ver. Combinaremos entonces algo amable, en la inteligencia de que la amistad de aprecio y de afecto si acaso no superase a la opulencia, por lo menos la remplaza pasablemente. Según mi modo de ser aun más: ventajosamente. |
Por la prensa veo que va despejándose algo la conciencia internacional, y esto permite forjar ilusiones, que pueden a lo mejor trocarse en realidad. ¡Ojalá! Ya es tiempo de que podamos ver días auspiciosos, después de haber pasado por un tan largo tendal de incertidumbres, cuando no de congojas. | Por la prensa veo que va despejándose algo la conciencia internacional, y esto permite forjar ilusiones, que pueden a lo mejor trocarse en realidad. ¡Ojalá! Ya es tiempo de que podamos ver días auspiciosos, después de haber pasado por un tan largo tendal de incertidumbres, cuando no de congojas. | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
Para ellos lo que no tiene sello oficial no cuenta, por mucha razón que tenga. ¿Cómo pensar en la democratización de un pueblo que piensa así? | Para ellos lo que no tiene sello oficial no cuenta, por mucha razón que tenga. ¿Cómo pensar en la democratización de un pueblo que piensa así? | ||
- | No podemos atribuirlo todo a un malentendido, si bien mucho hay de eso. Cuando vemos a ciertos personajes ufanos dentro de sus botas, y atusándose el mostacho, nos parce descubrir a una raza sui generis, que cifra en el peso de sus puños el derecho a la prepotencia. ¿Cómo hacer migas con ellos, sin encerarles antes las botas? ¿Y cómo someternos a tal humillación, por grande que sea nuestra bonhomía y nuestro amor a la paz? | + | No podemos atribuirlo todo a un malentendido, si bien mucho hay de eso. Cuando vemos a ciertos personajes ufanos dentro de sus botas, y atusándose el mostacho, nos parece descubrir a una raza sui generis, que cifra en el peso de sus puños el derecho a la prepotencia. ¿Cómo hacer migas con ellos, sin encerarles antes las botas? ¿Y cómo someternos a tal humillación, por grande que sea nuestra bonhomía y nuestro amor a la paz? |
Es allí que surge la única solución: seleccionar con espíritu implacablemente justo. No hay otra manera de obtener una paz digna, de convivir y confraternizar, pues no es posible ser camaradas con los que no nos respetan, con los abusivos y prepotentes... los que me van resultando cada días más odiosos, menos dignos de formar en los escalafones de la especie humana. | Es allí que surge la única solución: seleccionar con espíritu implacablemente justo. No hay otra manera de obtener una paz digna, de convivir y confraternizar, pues no es posible ser camaradas con los que no nos respetan, con los abusivos y prepotentes... los que me van resultando cada días más odiosos, menos dignos de formar en los escalafones de la especie humana. |