Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Enlace a la vista de comparación
figari:otros_documentos:a_eugenio_garzon_1932.pdf [2020/01/23 13:58] arodriguez |
figari:otros_documentos:a_eugenio_garzon_1932.pdf [2020/01/23 13:59] (actual) arodriguez |
||
---|---|---|---|
Línea 12: | Línea 12: | ||
Quiero hacerle saber que lo recordamos aquí, en este hermoso rincón de Francia, donde no solo las "[[http://fr.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9niche|peniches]]" van en serie hacia la capital que Vd., con tanto acierto, calificó de "acústica", sino también, y muy a menudo nuestros pensamientos, cada día más nostálgicos. | Quiero hacerle saber que lo recordamos aquí, en este hermoso rincón de Francia, donde no solo las "[[http://fr.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9niche|peniches]]" van en serie hacia la capital que Vd., con tanto acierto, calificó de "acústica", sino también, y muy a menudo nuestros pensamientos, cada día más nostálgicos. | ||
- | Hemos encontrado en esta "fin de seson" un buen hotel que si bien se denomina "Beau rivage" y lo es, acostado como está a lo largo del ínclito Sena, podría apellidarse "baratieri", sin jactancia. Nos resulta más acomodado que los propios fondines de [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Moret-sur-Loing|Moret-sur-Loing]], tan recomendados, y a mi modo de ver y palpar, incomparablemente inferiores estos, así como su ubicación y fisonomía ambiente. | + | Hemos encontrado en esta "fin de saison" un buen hotel que si bien se denomina "Beau rivage" y lo es, acostado como está a lo largo del ínclito Sena, podría apellidarse "baratieri", sin jactancia. Nos resulta más acomodado que los propios fondines de [[http://fr.wikipedia.org/wiki/Moret-sur-Loing|Moret-sur-Loing]], tan recomendados, y a mi modo de ver y palpar, incomparablemente inferiores estos, así como su ubicación y fisonomía ambiente. |
El tiempo ha sido irregular, pero hemos tratado de aprovechar las "éclaircies" para caminar, y la lluvia para descansar, con lo cual pienso volver a París con mejores músculos y mejores nervios, no ya con otro humor, pues el que traía era de fatiga, de apabullamiento. Podré a mi vuelta trabajar mejor. | El tiempo ha sido irregular, pero hemos tratado de aprovechar las "éclaircies" para caminar, y la lluvia para descansar, con lo cual pienso volver a París con mejores músculos y mejores nervios, no ya con otro humor, pues el que traía era de fatiga, de apabullamiento. Podré a mi vuelta trabajar mejor. |